Pełna najgorętszych uczuć opowieść osadzona w malowniczej scenerii Nowej ZelandiiNowa Zelandia, Canterbury Plains, 1863. Na farmie Rata Station dorosło już kolejne pokolenie. Cat i Ida są dumne ze swych wspaniałych córek Carol i Lindy, zawistni sąsiedzi z niechęcią patrzą jednak na farmę, której mieszkańcy odnoszą tyle sukcesów i są tak szczęśliwi. Któregoś dnia na skutek nagłego, tragicznego zrządzenia losu zrozpaczona rodzina znalazła się w ogromnym niebezpieczeństwie. Czy Carol i Linda stracą swój bezpieczny dom i nie będą już mogły patrzeć z ufnością przyszłość?Drugi tom porywającej "Sagi ognistych kwiatów". Tym razem malownicze krajobrazy Nowej Zelandii stają się tłem dla jednego z najdramatyczniejszych rozdziałów w maoryskiej historii.
UWAGI:
Tytuł oryginału: Der Klang des Muschelhorns. Oznaczenia odpowiedzialności: Sarah Lark ; z języka niemieckiego przełożyła Anna Makowiecka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Emocjonujący finał urzekającej opowieści osadzonej w malowniczych nowozelandzkich stronach!Opotiki, Wyspa Północna, 1880. Aroha wychowuje się w sierocińcu prowadzonym przez swoją matkę, Lindę. Szczęśliwe dzieciństwo kończy się pewnego wrześniowego dnia, gdy dziewczynka trafia w sam środek największej katastrofy kolejowej w dziejach Nowej Zelandii. Matiu, najlepszy przyjaciel Arohy, kona w jej ramionach.Linda wysyła córkę do Rata Station, by dziewczyna na nowo odnalazła szczęście. Tam Aroha rozpoczyna dorosłe życie u boku przystojnego Robina i March, swojej żywiołowej kuzynki. Życie w tych burzliwych czasach odmieni losy i serca wszystkich.Zwieńczenie porywającej trylogii "Saga ognistych kwiatów". Barwna opowieść o industrializacji Nowej Zelandii przenosząca do czasów, gdy turyści dopiero zaczynali odkrywać uroki wyspy.
UWAGI:
Tytuł oryginału: Der Legende des Feuerberges. Oznaczenia odpowiedzialności: Sarah Lark ; z języka niemieckiego przełożyła Anna Makowiecka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kate Linville, policjantka pracująca w Scotland Yardzie, czuje, że odebrano jej szczęśliwe życie. Ojciec był jedyną osobą, którą ta nieśmiała i samotna kobieta tak naprawdę kochała, więc kiedy zostaje w brutalny sposób zamordowany w swoim domu, Kate traci ostatnie oparcie. Policjantka nie ufa uzależnionemu od alkoholu miejscowemu śledczemu, dlatego postanawia sama rozwiązać zagadkę tajemniczej zbrodni. Z czasem coraz bardziej przekonuje się, że przeszłość ojca była ułudą, a on zupełnie innym człowiekiem niż ten, za którego uważała go przez całe życie.
W tym samym czasie pewna londyńska rodzina wyrusza na upragnione wakacje. Jonas Crane, znany scenarzysta, wraz z żoną i synem wyjeżdża na torfowiska, by wśród ciszy i spokoju pokonać grożące mu wypalenie zawodowe. Żadne z nich nie przypuszcza, że za sprawą historii zamordowanego ojca Kate znajdą się w śmiertelnym niebezpieczeństwie. Zbiegły zbrodniarz szuka bowiem dobrego schronienia.
UWAGI:
Stanowi t. 1 cyklu z policjantką Kate Linville. Na okładce: Ktoś, kto zna mroczną prawdę, czuwa... Oznaczenia odpowiedzialności: Charlotte Link ; z [>>] języka niemieckiego przełożyła Anna Makowiecka-Siudut.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 612148 od dnia:2023-11-03 Przetrzymana, termin minął: 2023-12-04
Rok 1887. Lora i Fridolin Von Trettinowie mieszkają wraz z dwójką dzieci w Berlinie. Fridolin pełni funkcję wicedyrektora banku Grünfeldera. Od swoich partnerów, dyrektora banku i jego zięcia, otrzymuje kuszącą propozycję, by na korzystnych warunkach przejąć majątek ziemski stanowiący zabezpieczenie kredytu, na którego spłatę wspólnicy stracili nadzieję. Pokusa tym większa, że majątek znajduje się nieopodal dóbr zaprzyjaźnionej komtesy, Nathalii von Retzmann. Niespodziewanie w Berlinie zjawia się krewny Fridolina, Ottwald von Trettin. Ottwald liczy na pomoc finansową ze strony znienawidzonego wuja, ponieważ w wyniku pożaru w majątku znalazł się na skraju bankructwa. Pamiętając krzywdy, jakich Lora zaznała ze strony rodziny Ottwalda, Fridolin odprawia krewnego z kwitkiem. Rozgoryczony Ottwald znajduje schronienie w domu Ermingardy Klampt. Zjednoczeni urazą wobec Lory i Fridolina von Trettinów wspólnie zaczynają knuć plan, jak pomścić poniżenia i krzywdy, których doznali rzekomo za sprawą małżonków. Kiedy nieświadomy niczego Fridolin angażuje się w nabycie majątku ziemskiego, a Lora z dziećmi i przyjaciółką spędza lato poza miastem, w Berlinie ważą się ich dalsze losy.
UWAGI:
Stanowi część cyklu. W haśle pseudonim zbiorowy, nazwy właściwe autorów: Iny Klocke i Elmar H. Wohlrath. Oznaczenia odpowiedzialności: Iny Lorentz ; [>>] z języka niemieckiego przełożyła Anna Makowiecka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni